Nos travaux de recherche se situent dans le contexte officiellement monolingue de l’enseignement en France. Ils s’intéressent aux conséquences d’un changement de paradigme ( une conception plurilingue de la fréquentation de l’écrit pour tous ) sur le rapport à l’écrit que développe l’enfant.

Nous questionnons la manière dont se construit le sens de textes écrits, dans la coopération,  en appui sur le répertoire langagier des élèves plurilingues (dont les élèves allophones), dans des situations de compréhension de lecture de mêmes textes proposés dans différentes langues .

Nous entendons contribuer à la réflexion sur l’illettrisme en nous focalisant sur le développement de  compétences de littératie de tous les élèves à travers des activités multilingues.

Nous développons une approche didactique (la Lecture En Réseau Multilingue) qui se réclame de la didactique intégrées des langues. Elle entend favoriser le développement de la capacité des élèves à mettre en relation des langues de leur répertoire (y compris l’anglais, langue vivante 1) en vue de développer des compétences en littératie (par exemple, la capacité d’inférence) au service de la compréhension.

Ces problématiques sont mises au travail et analysées dans le cadre d’ingénieries didactiques que nous développons. Nous travaillons actuellement à  articulation d’une ingénierie coopérative ( Sensevy, 2011) avec  la Participation Observante Active Bipolaire (POAB, Goletto, 2013). Cette articulation permet de créer des dispositifs de type design-based research qui intègrent  l’idée de pratique partagée entre professeur et chercheur.

My research is situated in the officially monolingual context of teaching in France. It focuses on the consequences of the multilingual entry in French didactics on the child’s relationship to writing.

I question the way in which students construct the meaning of written texts in situations of understanding and reading the same texts that are proposed in different languages. students work in cooperation, with the support of the language repertoire of multilingual students (including allophone students),

I intend to contribute to the reflection on illiteracy by focusing on the development of literacy skills for all students through multilingual activities.
I am developing a didactic approach (Multilingual Networked Reading). It aims to develop students’ ability to connect languages in their repertoire (including English, as a foreign language) in order to develop literacy skills (e.g., the ability to make inferences) in the service of understanding.

These issues are put to work and analyzed in the framework of a didactic engineering that I am developing. I am presently working on the articulation of cooperative engineering (Sensevy, 2011) with Bipolar Operating Observant Participation (BOOP, Goletto, 2013). This articulation enables the creation of design-based research devices that integrate the idea of shared practice between teacher and researcher.

ARTICLES DANS UNE REVUE

  •  Le Henaff, C.,  Garçon, S.,  Gerin, M.,  Goletto, L.,  Perraud, C. , « Comprendre les langues et les cultures des familles à l’école maternelle : un exemple de pratique inclusive dans une ingénierie », Tréma , 58 | 2022
  • Goletto, L : « L’entrée plurilingue en didactique du français : apprendre à comprendre à travers les langues. », Repères, 65, 2022 
  •  Audras, I.,  Benali, K.,  Candelier, M., Goletto, L., Ioannitou, G, et al.. Former les enseignants du primaire à une approche plurilingue recherches sur une première expérience dans le cadre des nouveaux masters. Les Langues Modernes, Association des professeurs de langues vivantes (APLV), 2011. ?hal-01893909?

COMMUNICATION DANS UN CONGRÈS

  • Livia Goletto. Approches plurielles et plurilinguisme à l’école: valorisation des patrimoines langagières des élèves dans l’enseignement du français. SEMINAIRE DE FORMATION INTERPLUSVALUE ERASMUS+, Oct 2022, Rennes, France. hal-03844042
  • Frisch, J., Goletto, L., Le Hénaff, C., Pentecouteau, H., Vetter, E., & Wegner, A. Eduling.Reconstructing (citizenship) education in language teaching and learning in France and Germany–Comparative case study. ECER 2021 Online – European Conference on Educational Research. Genève, Suisse, 6-10 Septembre 2021
  • Goletto, L., Goascoz, M., Riou, N., Le débat d’ingénierie : quand le problème survient. 2nd Congrès international de la Théorie de l’Action Conjointe en Didactique-Pour une reconstruction de la forme scolaire d’éducation, Nancy , Université de Lorraine , 29-30 juin 2021
  • Goletto, L. : Des pratiques plurilingues à la langue écrite : Trajectoires. Conférence présentée au séminaire Didactique des langues et cultures, Brest, 12 mai  2021
  • Goletto, L. Evolution des pratiques professorales au sein d’une ingénierie didactique basée sur l’expérience pratique partagée, 4ème Colloque international IDEKI « Intelligence collective, Rapport(s) au(x) Savoir(s) et Professionnalisation, dans les métiers de l’humain et pour les métiers de l’humain », Nancy, Université de Lorraine, 3 et 4 décembre 2021

  • Goletto, L. « Albums bi-plurilingues et transmissions de langues et cultures : lieux de contacts, espaces de dialogues », Synthèse de la journée d’étude « (Ra)conter, lire, transmettre, partager nos langues et nos cultures pour construire une citoyenneté européenne », Colloque Voisins, Frontières, Proximité et Vivre-ensemble en Europe  et activités attenantes, AFaLaC/ Le Mans Université 31 mars 2021
  •  Goletto, L. La POAB, une ingénierie didactique coopérative ?. 1er Congrès international de la Théorie de l’Action Conjointe en Didactique – La TACD en questions, questions à la didactique, Jun 2019, Rennes, France. hal-02346137?
  •  Goletto, L. « Lire entre deux rives ou comment gérer la diversité langagière des apprentis lecteurs. » COLLOQUE ADEL « Apprendre Dans Et par les Langues ! Ou comment accompagner l’élève allophone à l’école primaire et maternelle. », Mulhouse, décembre 2015
  • Goletto, L. Cultiver la plurilittératie à l’école. Trajectoire formative d’une enseignante de primaire, colloque international « Contributions au développement de perspectives plurilingues en éducation et formation », Nantes, France, juin 2014.
  • Goletto, L, Audras, I. avec la collaboration de Leclaire.F : « Favoriser le lien école / famille et développer des activités à médiation linguistique et culturelle », 5ème colloque international EDILIC, Rennes, juillet 2014.

CHAPITRE D’OUVRAGE

  • Garçon, S, Goletto, L, Gruson, B, Louvel, G. La compréhension orale en langues vivantes. Continuité d’un travail collectif au sein de deux ingénieries in Collectif didactique pour enseigner. Un art de faire ensemble (à paraitre)
  • Goletto, L. Evolution des pratiques professorales au sein d’une ingénierie didactique fondée sur la pratique partagée. In Frish, M. (Dir.) et Pfeffer-Meyer, V. (Dir.).  Rapports aux savoirs, intelligence collective et professionnalisation, L’harmattan, 2021

  • Cariou, D, Goletto, L. Il faut différencier ! In Collectif Didactique pour Enseigner. Enseigner, ça s’apprend, Retz, 2020, pp.33-47. ?hal-02530172?
  •  Goletto, L. Pratiques (extra)ordinaires du « lire-écrire » et plurilinguisme : ménager une place aux langues des élèves pourquoi ? Comment ?. L’école, ses enfants et ses langues, 2018. hal-01893885?
  •  Goletto, L. Principes épistémologiques d’une Participation Observante Active Bipolaire : dispositif de formation par la recherche appliqué au plurilinguisme Andrade, A-I et al. A diversidade linguística nos discursos e nas práticas de educação e formação, 2014. hal-01893875?
  • Goletto, L. Plurilinguisme et formation des enseignants par la recherche : l’observation participante active bipolaire comme amorce d’un processus de changement. Formation et pratiques enseignantes en contextes pluriels, évolution des contextes, des besoins et des dispositifs, 2014. hal-01893871?
  • Goletto,L. De l’intérêt d’une prise en compte des patrimoines langagiers des apprentis-lecteurs. vers le plurilinguisme? vingt ans après, 2013. hal-01893862?
  • Goletto, L, Gina I. Se former à distance à la didactique de l’éveil aux langues : quelles attentes pour une formation en ligne ? Quels chemins pour l’appropriation ?. Eveil aux langues et approches plurielles. De la formation des enseignants aux pratiques de classe, 2012. hal-01893913?

DIRECTION D’OUVRAGE, PROCEEDINGS, DOSSIER

  • Troncy, Ch., (dir) avec  le concours de De Pietro J-F, Goletto, L, Kervran, M, Didactique du plurilinguisme. Approches plurielles des langues et des cultures. Autour de Michel Candelier, PUR, 2014. 978-2-7535-2913-7. hal-01130316?

BLOG

http://blog.espe-bretagne.fr/groupes-de-recherche/2021/10/08/trajectoires/